|
| |
| 0-9 | A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z |
 |
| |
0-9 |
| |
|
| |
|
| |
A |
| |
|
| |
|
| |
B |
Backpiece: |
Linija
koja se iyvodi kada vam ruke
ostanu poyadi , koliko sam
ja razumeo podrazumeva se
rotacija . |
| Battle: |
Slično
kao i kod HipHopa , skup grafitara
da se pokaže ko je bolji u
crtanju . |
| Blackbook: |
skice i prikazi , nešto kao
dnevnik svkoga ko crta graffite
. |
| Biter: |
Slično
kao Faker , ono kao i u hiphop
leksikonu , fake je fake... |
| Blockbuster: |
Velika
slova sa uglovima , uglavnom
nestilizovana. |
Bombings: |
Ovde
se ne radi o izgledu već o
masi i količini spreja koja
se baci na neko mesto . |
| Buffen: |
Graffiti
uz pomoć hemikalije koja je
poznatija kao "Buff" . |
| Burner: |
Jedna
perfekno urađena fotka ili
skila ; ) |
| Busten: |
Ako
dolazi murija sta se onda
radi , buten . |
| |
|
| |
|
| |
C |
| Cans: |
Doze
, količine ili vrsta boje
. |
Caps: |
hm... |
Character: |
bilo
koji karakter ocrtan ali u
komičnom stilu . |
| Chrome
Runner: |
Jedan
bombing napravljen sa nekom
Can's kombinacijom |
| Crews: |
Isto
kao i za hiphop. ekipa ortaka
crtača graffita . |
| Crossen: |
Prekriživanje
svog sopstvenog dela radi
dorade. |
| |
|
| |
|
| |
D |
| Drips: |
Kapljice
koje nastaju kada se previše
pritiska kapica spreja. |
| |
|
| |
|
| |
E |
| |
|
| |
|
| |
F |
| Fame: |
Obrada
imena izvođača kako bi ono
postalo njegov znak . |
| Faker: |
Noćni
crtač . |
| Fill
In: |
Ispunjavanje
slova bojom . |
| First
Out: |
Početna
linija nekog grafita koja
se prva farba. |
| Flowpen: |
Debeo
marker . |
| |
|
| |
|
| |
G |
| Graffiti: |
Od
italijanskog "graffito" =
karta za prolaz |
| |
|
| |
|
| |
H |
| Hall
of Fame: |
Obično
površine koje dodeljuje grad
i na kojima se može slobodno
crtati. |
| Highlight: |
Svetlosni
effekti na graffitima. |
| |
|
| |
|
| |
I |
| |
|
| |
|
| |
J |
| |
|
| |
|
| |
K |
King: |
Obično
talentovan graffiter koji
dosta toga može da nacrta
. |
| |
|
| |
|
| |
L |
| |
|
| |
|
| |
M |
| Messages: |
Kratka
vest ili poruka na jednom
manjem graffu. |
| Murals: |
Kompletno
ofarbani yidovi , česta pojava
u južnoj americi i severnoj
takođe. |
| |
|
| |
|
| |
N |
| |
|
| |
|
| |
O |
| |
|
| |
|
| |
P |
| Piece: |
Mali
format , deo velikog graffita. |
| |
|
| |
|
| |
Q |
| |
|
| |
|
| |
R |
| Rooftop: |
Graff
koji stoji na visokom delu
zida ili na dimnjaku : ) |
| Rookie: |
Početnik
sa grafitima. |
| |
|
| |
|
| |
S |
| Scratching: |
Upisivanje
imena u staklo , veoma izražena
pojava po evropi gde su metroi
iznutra skroz izgrebani . |
| Style: |
Sopstveno
razrađeni graffiti still . |
| |
|
| |
|
| |
T |
Tags: |
Jednostavan
mali tag je uglavnom ime ili
poruka. |
| Throw
Ups: |
Velika
forma slova u jednoj ili sve
boje , uglavnom nestiliyovana. |
| Toy: |
početnik
isto kao i rooky |
| Top
to Bottom: |
znači
jedan wagon isprskati od vrha
do dna , ovo je prava stvar
kad se uradi , stvarno superizgleda
, skraćenica 'T2B. |
| |
|
| |
|
| |
U |
| |
|
| |
|
| |
V |
| VJ: |
|
Vinyl: |
|
| |
|
| |
|
| |
W |
| Wild
Style: |
Abstraktne
forme slova. |
| Whole
Train: |
voz
koji je ofarban od početka
do kraja . |
| Writer: |
Sprayer. |
| |
|
| |
X |
| |
|
| |
|
| |
Y |
| Yard: |
Železnička
ili autobuska stanic , skladište
koje je napusteno ili tako
nešto... |
| |
|
| |
|
| |
Z |
| |
|
| |